当前位置 :
Thekeytogoodwaterjetperformanceliesinproducingafinejetofwaterunderhighpressurethatcancutmaterialsprecisely.请问这里的key怎样翻译比较好?最好能帮忙翻译整句话,waterjet在这里是指水切割.fine在这里怎
更新时间:2024-04-26 15:14:21
1人问答
问题描述:

Thekeytogoodwaterjetperformanceliesinproducingafinejetofwaterunderhighpressurethatcancutmaterialsprecisely.

请问这里的key怎样翻译比较好?最好能帮忙翻译整句话,

waterjet在这里是指水切割.

fine在这里怎样翻译?

大家好像是翻译成“好的”

我感觉翻译作“微细”可能更好,

付长龙回答:
  key在这里指的是“关键,最重要的地方”的意思.   这句话的意思是“水切割成功的关键是产生一个可以精确切割材料的尖细的高压喷射水流.”   jet在这里是名词,指的是“...流”,这里肯定指的是水流,fine在这里是形容水流细的,词典上有这个意思.
其它推荐
最新更新
热门其它
查询网(137y.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。

邮箱:  联系方式:

Copyright©2009-2021 查询网 137y.com 版权所有 闽ICP备2021002823号-9